4月1日愚人節(jié),有外媒報道,為了方便消費者發(fā)音,華為公司名稱的拼寫“HUAWEI”將更改為“Wahway”。本來以為這就是一個愚人節(jié)的玩笑,沒想到華為南非官方推特賬號確定了這個消息!
華為發(fā)言人今天表示:“華為公司早已意識到,世界上很多用戶無法發(fā)出華為這個音。根據(jù)華為此前對包括南非在內的43個國家所做的為期6個月的調查顯示,將華為的發(fā)音以及拼寫相結合,有助于華為在全世界范圍內的發(fā)展,提升華為品牌的辨識度。”
華為目前和之后的戰(zhàn)略將著眼于國際市場,而且南非也是眾多國際市場中非常重要的,所以華為希望生活在這些國家的人們可以能夠容易地讀出華為的品牌名字,因為他們都是忠誠的消費者。據(jù)悉,華為將在近日陸續(xù)在其他社交媒體賬號上公布有關改名的細節(jié)。
榜單收錄、高管收錄、融資收錄、活動收錄可發(fā)送郵件至news#citmt.cn(把#換成@)。
海報生成中...